See also pre-1991 rulings not included in the conflict tables.
Return to the index page for confict issues.
| Laurel: | Date: (year.month.date) | Precedent: |
| François la Flamme | 2003.12 | [Rapier Herald] This name conflicts with the household name Dreiburgen School of Rapier, which was registered to the barony of Dreiburgen in October 1995. School is the designator in this household name and is transparent for conflict purposes. The addition of a group reference, such as Dreiburgen, is normally transparent for conflict purposes. However, previous precedent (including The Order of the White Scarf of Caid (Caid, Kingdom of; Acceptances, Caid, April 1997) and Order of the Golden Swan of Aneala (Aneala, Barony of; Acceptances, Lochac, July 1999) has ruled that a group reference is enough difference to clear the conflict when used in conjunction with a letter of permission to conflict.
This title does not conflict with Carolingian Rapier Company (Carolingia, Barony of, November 1989), Rapier Champion (Atlantia, Kingdom of, March 1994), or Baronial Rapier Champion (Ponte Alto, Barony of, April 2001) because these items are generic identifiers and are not actually registered items. Generic identifiers are "functional, generic, and thus not held to conflict standards" (Cover Letter for the January 1993 LoAR). They may optionally include a reference to the branch name, but such a reference does not negate the generic nature of the identifier. [Ansteorra, Kingdom of, 12/03, R-Calontir] |
| François la Flamme | 2003.09 | [Badge redesignation for Darkwater's Defender. (Fieldless) Two dolphins haurient respectant Or sustaining a trident gules.] The LoI noted that the badge, (Fieldless) Two dolphins haurient respectant Or sustaining a trident gules, was to be associated with Order of Darkwater's Defender. However, that order name is not registered and has not been submitted. The order name Order of the Defender of Darkwater was returned in June 2000:
The reason for this conflict is clarified in the following ruling:
In actuality, the registered name for the West's order is Defenders of the West. It is listed incorrectly in the precedent noted above. Letters of permission to conflict from the Barony of Mons Tonitrus and from the West would allow Darkwater to clear this conflict. [Darkwater, Barony of, 09/2003 LoAR, R-Trimaris] |
| François la Flamme | 2003.09 | Listed on the LoI as Elena de Cordoba, this name was submitted as Elena de Cordova. The byname was changed at Kingdom to match documented forms. Juliana de Luna's article "Spanish Names from the Late 15th Century" (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/isabella/) lists Garçi Fernandes de Cordova and Gonçalo Fernandes de Cordova. Therefore, the originally submitted form de Cordova is a fine period form.
Unfortunately, this name conflicts with Elena Cordovera, registered in July 2003. The byname Cordovera is a descriptive term referring to a woman from Cordova. RfS V.1.a.ii.(b) states:
The comparison between the bynames Cordovera 'Cordovan' and de Cordova 'of Cordova' is parallel to the comparison between the RfS example comparing Der Brabanter and von Brabant. In both cases, the particle are irrelevant to determining the difference between the names. The substantive elements have the same level of difference as the example Brabanter and Brabant. Cordovera and Cordova have the same level of difference as Brabanter and Brabant. Just as Der Brabanter and von Brabant conflict per RfS V.1.a.ii.(b), Cordovera and de Cordova also conflict. A letter of permission to conflict from Elena Cordovera would allow the submitter to clear this conflict according to the level of difference set forth in the ruling:
Alternately, the submitter may clear this conflict by changing one of the elements of her name. Another option may be seen in the names Garçi Fernandes de Cordova and Gonçalo Fernandes de Cordova cited above from Juliana de Luna's article "Spanish Names from the Late 15th Century" (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/isabella/). These names have a patronymic byname, in this case Fernandes, before the locative byname de Cordova. If this option interests the submitter, she may be interested in the patronymic bynames listed in Juliana's article at http://www.s-gabriel.org/names/juliana/isabella/patronymic.html. [Elena de Cordova, 09/2003 LoAR, R-Meridies] |
| François la Flamme | 2003.01 | [Queen's Order of Courtesy of Drachenwald] Drachenwald has a letter of permission to conflict from the East Kingdom, which registered the order name Queen's Order of Courtesy in February 1982.
Branch references, such as of Drachenwald, are transparent for conflict purposes. Therefore, in normal circumstances, the order name Queen's Order of Courtesy of Drachenwald would conflict with the East Kingdom's Queen's Order of Courtesy, since no difference is given for the addition of of Drachenwald because it is a branch reference. Previous precedent has ruled that the addition of a branch reference, in conjuction with a letter of permission to conflict, is enough to clear conflict (Kingdom of Caid, The Order of the White Scarf of Caid, registered September 1997; Barony of Aneala, Order of the Golden Swan of Aneala, registered July 1999). [Drachenwald, Kingdom of, 01/2003 LoAR, A-Drachenwald] |
| François la Flamme | 2003.01 | [Award of the Rising Star of Ansteorra] Note: Ansteorra has a letter of permission to conflict from the owner of the household name House Rising Star. The addition of a group reference, such as of Ansteorra, is normally transparent for conflict purposes. However, previous precedent (including The Order of the White Scarf of Caid (Caid, Kingdom of; Acceptances, Caid; April 1997) and Order of the Golden Swan of Aneala (Aneala, Barony of; Acceptances, Lochac; July 1999) has ruled that a group reference is enough difference to clear the conflict when used in conjunction with a letter of permission to conflict. [Ansteorra, Kingdom of, 01/03, A-Ansteorra] |
| François la Flamme | 2002.03 | [Order of the White Horn] Æthelmearc has a letter of permission to conflict with Whitethorne Manor (registered October 2000) signed by both joint owners of that household name. Since Manor and Order are designators, they are transparent for conflict purposes. While White Horn and Whitethorne are pronounced similarly, there is just enough difference in pronunciation between -thorne and Horn that a letter of permission may be used to clear this conflict. [Æthelmearc, Kingdom of, 03/2002, A-Æthelmearc] |
| François la Flamme | 2001.10 | This group has a letter of permission to conflict with the household name Froschheim (registered to Aldred von Lechsend aus Froschheim in December 1988). There was discussion regarding whether Frostheim and Froschheim look and sound too similar to be ruled clear even with a letter of permission to conflict. However, the small difference between Frostheim and Froschheim is just barely enough to be clear with the letter of permission to conflict. [Frostheim, Shire of, 10/01, A-Drachenwald] |
| François la Flamme | 2001.09 | [Award of the Rising Star] This name is being returned for lack of documentation of the construction of the order name. No documentation was provided, and the College found none, that an abstract descriptive such as Rising was used to modify a noun such as Star in period order names. Barring such documentation, this name must be returned.
Note: had such documentation been found, this name would have registerable as Award of the Rising Star of Ansteorra, since Ansteorra has a letter of permission to conflict from the owner of the household name House Rising Star, and group references (which are normally transparent for conflict purposes) can clear a conflict in conjunction with a letter of permission to conflict. [Ansteorra, Kingdom of, 09/01, R-Ansteorra] |
| Elsbeth Anne Roth | 1999.10 | [Order of the Caltrop] The name conflicts with Caltrop Pursuivant, which is registered to the Kingdom of Calontir. Æthelmearc has a letter to conflict from the King and Queen of Calontir. However, current practice allows someone owning Order of the X to use X Pursuivant and vice versa. Therefore two such items are effectively identical. Since we cannot register two identical items even with permission, the order name must be returned. [Æthelmearc, Kingdom of, 10/99, R-Æthelmearc] |
| Jaelle of Armida | 1998.07 | [Daniel Theoson of Mightrinwood] Daniel is the legal son of Theo of Mightrinwood whose name was registered in 1979. Theo of Mightrinwood died in October 1997. Normally we would not register a name of this form, since it is a violation of VI.3 begins, "Names that unmistakably imply ... close relationship to a protected person ... will generally not be registered." However, based on prior instances of allowing the legal heir to grant permission to conflict or releasing submissions, we will register this, since Daniel is Theo's legal son and heir. (Jaelle of Armida, LoAR July 1998, p. 9) |
| Jaelle of Armida | 1997.04 | [registering: Caid, Kingdom of. Order name for The Order of the White Scarf of Caid] Crescent has provided copies of letter of permission to conflict from all signers of the White Scarf treaty. While normally adding the name of an SCA group is not sufficient to clear conflict, this is sufficiently different in conjunction with a letter of permission. (Jaelle of Armida, LoAR April 1997, p. 3) |
| Da'ud ibn Auda (2nd tenure, 2nd year) | 1995.05 | As with armory, written permission to conflict with a registered name allows a lower standard of difference. A reasonable rule of thumb for names would be to require as much difference with a letter of permission to conflict as we require between mundane and SCA names. That standard has been set at roughly one syllable; by that rule of thumb the names here are sufficiently different to be registered. (Da'ud ibn Auda, LoAR May 1995, p. 3) |
| Baldwin of Erebor | 1986.04.25 | In those cases where two branch names conflict because one is a translation of the other into a different language, and one of the branches is defunct, permission may be granted jointly by the Crown of the Kingdom (who may delegate this authority, if they wish) and by the Principal Herald (who is responsible for seeing that local custom is maintained, and whose signature attests to this). [BoE, cvr ltr, 25 Apr 86, p. 6] |
| Laurel: | Date: (year.month.date) | Precedent: |
| François la Flamme | 2003.09 | This name is close to, but clear of, the submitter's modern name Davis Rowell. Conflict between a submitter's modern name and SCA name is held to a different standard of conflict than between two SCA names. The difference required between a submitter's modern name and SCA name is specified in the Administrative Handbook III.A.9:
Similarly, the current submission is clear of the submitter's modern name by addition of the syllable de. [Davis de Rowell, 09/2003, A-Atlantia] |
| François la Flamme | 2003.08 | Submitted as Walter Riebling, the submitted form is too close to his legal name, Walter Riebli. Section III.A.9 of the Administrative Handbook requires that an SCA name must differ from a submitter's legal name. In this case, the only difference is the added consonant cluster at the end of an unemphasized syllable. Similarly small changes have previously been ruled insufficient. However, other different forms of the same name are dated to period; Bartold Ribelinck is dated to 1524 in Brechenmacher (s.n. Ribeling). This form adds a syllable to the submitter's legal name, as well as changing the final syllable. Therefore, it is sufficiently different from the submitter's legal surname to allow registration of this name. We have, therefore, made this change. [Walter Ribelinck, 08/2003 LoAR, A-Caid] |
| François la Flamme | 2003.08 | Submitted as Pierre von Vorman RaKogscy de Saint Germain, there were a number of issues with this name.
Several elements of this name were submitted under the Legal Name Allowance. The submitted documentation states that the submitter's legal name is Pierre von Vorman Philosephales d'St. Germain. However, no photocopy of documentation (such as a driver's license) was received by the Laurel office supporting this as the submitter's legal name. Lacking such supporting documentation, this name must be evaluated without benefit of the Legal Name Allowance. [...] Lacking support for the form RaKogscy, and lacking evidence that French, German, and Hungarian would plausibly be combined in a name in period, we have dropped this element in order to register this name. The form Pierre Vorman de Saint Germain also avoids conflict with the submitter's possible mundane use name of Pierre von Vorman d'St. Germain by removal of the element von. [Pierre Vorman de Saint Germain, 08/2003 LoAR, A-Meridies] |
| François la Flamme | 2003.06 | This name change has previously been returned for conflict against the submitter's use name of Mari Alexander as her name was Mari Alexander [surname]. In the current submission, the submitter has provided evidence of a legal name change which removes Alexander from her name entirely. As Mari Alexander is no longer a use name for her, we are registering this name change. [Mari Alexander, 06/2003 LoAR, A-West] |
| François la Flamme | 2003.06 | The name Dana the Quarrier is clear of the submitter's legal name Dana Quarrier by the addition of the word the. A parallel example is given in section III.A.9 of the Administrative Handbook, which states that a person whose name is Alan Miller may register the name Alan the Miller. [Dana the Quarrier, 06/2003 LoAR, A-Meridies] |
| François la Flamme | 2003.06 | Submitted as Jessica Clark, the submitter's legal name is Jessica Clark [surname]. Therefore, this submission contains the submitter's first two names in the same order as in her legal name. As this is one of the submitter's possible common use names, this name conflicts with the submitter herself, protected under section III.A.9 of the Administrative Handbook. (See Mari Alexander, West returns in the September 2002 LoAR, for a thorough discussion of this issue.)
As the submitter allows minor changes, we have changed the byname Clark to the Clark in order to clear this conflict. As a lower standard of difference is required between a person's SCA name and their mundane name (whether legal name, use name, et cetera), the addition of the is enough to clear this conflict (Administrative Handbook III.A.9). A parallel example is given in section III.A.9 of the Administrative Handbook, which states that a person whose name is Alan Miller may register the name Alan the Miller. [Jessica the Clark, 06/2003 LoAR, A-Caid] |
| François la Flamme | 2003.02 | The submitter's legal name is Courtney Dallas Houghton. By modern standards, Courtney D. Houghton is a normal and expected use name. Section III.A.9 of the Administrative Handbook states:
The level of difference between the submitted name Courtney de Houghton and the submitter's use name of Courtney D. Houghton is equivalent to the difference between David Kellahan and David Callahan addressed in the ruling:
Therefore, the submitted Courtney de Houghton conflicts with her use name Courtney D. Houghton, since there is insufficient difference in pronunciation. Since a small change in pronunciation is sufficient to clear a conflict between a Society name and a submitter's use name, this name would be registerable as Courtney of Houghton. As the submitter allowed no changes, we were unable to change de to of in order to clear this conflict. [Courtney de Houghton, 02/2003 LoAR, R-Atlantia] |
| François la Flamme | 2002.09 | Submitted as Rio de Las Animas Perdidas, Shire of, the group allowed registration of Rio de Las Animas, Shire of if Rio de Las Animas Perditas, Shire of was not registerable. [...]
Had documentation been found supporting the element Perdidas in a river name, a branch name Rio de Las Animas Perdidas would conflict with the current real-world location in the area of this branch. This issue was recently addressed in the precedent:
As the river Rio de Las Animas Perdidas is in the same area as this branch, it may not be used as the name of this branch. Removing the element Perdidas clears this conflict. [Rio de Las Animas, Shire of, 09/2002 LoAR, A-Outlands] |
| François la Flamme | 2002.09 | This submission is an appeal of the same name returned in the January 2002 LoAR:
There was a typo in this ruling. The final line should have read "use name" rather than "legal name". As the appeal addressed the issue of Mari Alexander as a use name rather than as a legal name, the appeal was unaffected by the typo in the ruling. It is noted here for the sake of completeness. Kingdom appealed the return, asserting that this ruling was not a proper interpretation of what is meant by a use name in the Administrative Handbook and that this interpretation was new with the current Pelican Sovereign of Arms. In fact, the Mary Amanda return cited in the previous return of this name appeared in the September 2000 LoAR when Master Pietari Pentipoika was Pelican King of Arms. Regarding the interpretation of a "use name", section III.A.9 of the Administrative Handbook, "Name Used by the Submitter Outside the Society", states:
The key portion of sections III.A.9 as regards this submission is "common use names ... that ... identify an individual" and "This restriction is intended to help preserve a distinction between a submitter's identity within the Society and his or her identity outside of the Society." A use name can take many forms. Often, the common use name of a person is simply their given name. In other cases, it is a nickname. And in some cases, a use name contains more than one element. Use names containing more than one element fall into two basic categories: (1) two given names, and (2) a given name and what appears to be a surname. Common examples of the first case in today's society are women who are known by both their given names (Jane Ann, Mary Jane, Rose Ann, Jeanne Marie, Mary Louise, etc.). An example of a man whose use name contains two given names is King Juan Carlos of Spain. His full name is Juan Carlos Víctor María de Borbón y Borbón (per http://cervantesvirtual.com/historia/monarquia/juancarlos1.shtml). In the second case, a person may currently have multiple surnames in their legal name. A prominent example of this is Jacqueline Kennedy Onassis. In her will (http://www.courttv.com/legaldocs/newsmakers/wills/onassis.html), she gave her name as JACQUELINE K. ONASSIS. Being a will, it is certainly a legal document and indicates a legal representation of her name. In addition to her legal name, there are a number of use names that are instantly recognizable as referring to her, including Jacqueline Kennedy, which is a rendering of her legal name with only the final surname removed. The amount of difference required between a person's SCA name and their mundane name is much smaller than any other type difference required to clear a conflict. The standard of difference set down in III.A.9 is:
This level of difference is neither overly burdensome nor unreasonable. In the case of this submission, the submitted name Mari Alexander contains the first two names of the submitter's legal name. Therefore, it is in conflict with Mari Alexander, a legitimate use name derived from her legal name of Mari Alexander [surname], and must be returned. [Mari Alexander, 09/2002 LoAR, R-West] |
| François la Flamme | 2002.06 | A previous name submission, Geoffrey Montgomery, was returned for being insufficiently different from the submitter's modern name Jeffrey Montgomery. Conflict between a submitter's modern name and SCA name is held to a different standard of conflict than between two SCA names. The difference required between a submitter's modern name and SCA name is specified in the Administrative Handbook III.A.9:
Similarly, the current submission is clear of the submitter's modern name by addition of the syllable de. [Geoffrey de Montgomery, 06/2002, A-Æthelmearc] |
| François la Flamme | 2002.04 | This is clear of her mundane name Shelly Cumberland by addition of de before Cumberlande. [Sely de Cumberlande, 04/2002, A-Atlantia] |
| François la Flamme | 2002.04 | This name is clear of the submitter's mundane name Morgan Mullins by addition of the syllable mac. [Morgan mac Máeláin, 04/2002, A-Caid] |
| François la Flamme | 2002.02 | There was some question regarding a potential conflict between this name and the submitter's legal name, James Henry. An SCA name must differ from a submitter's legal name by at least one syllable. Just as James fitz Henry is clear of the submitter's legal name by the addition of the syllable fitz, Séamus mac Inneirghe is clear of the submitter's legal name by addition of the syllable mac. [Séamus mac Inneirghe, 02/02, A-Atlantia] |
| François la Flamme | 2002.01 | The submitter's legal name is Mari Alexander [surname]. Therefore, this submission contains the submitter's first two names in the same order as in her legal name. A similar submission was recently returned:
The submission consists of the given names, in order, of the submitter. As this is one of the possible common use names, we have to return this submission for conflict against the submitter herself, protected under section III.A.9 of the Administrative Handbook. [Mary Amanda, 09/00, R-Artemisia]Therefore, just as Mari [surname] would be conflict with her legal name, so the submitted Mari Alexander conflicts with her with her legal name. [Mari Alexander, 01/02, R-West] |
| Elsbeth Anne Roth | 2001.06 | [Torna, Canton of] The name is a 14th century form of the name of the real-world town within the Canton. Submitting it for the name of the canton raises the question of how we treat period forms of real-world names of SCA branches.
All in all, we can see three different reasons to return a name of this sort. First, of course, the submitted name may be well enough known to be protected under section III.A.5 of the Administrative Handbook. Thus, for instance, we would not register Birka, either to a group forming near the old site in Sweden or to anyone else. The submitted name does not appear in general encyclopaedias, like the Encyclopaedia Britannica, so by current practice it is not important enough to protect. Second, the submitted name may be presumptuous. Granted, section VI.3 of the Rules for Submissions addresses only names that unmistakably imply identity with or close relationship to a protected person or literary character. However, it seems appropriate to apply similar standards to personal and non-personal names, and Section VI.4 gives us enough discretion to do so. We would, therefore, return names that unmistakably imply identity with a protected place: for instance, while Londinium does not have its own article in the Encyclopaedia Britannica, London is protected and so registering the Roman name for the city would be presumptuous. In the current case, the modern town does not have its own entry in Britannica and the submission is thus clear on this count as well. Third, the name may run afoul of section III.A.9 of the Administrative Handbook: No name or device will be registered to a submitter if it is identical to a name or device used by the submitter for purposes of identification outside of a Society context. Thus, in the present case, we would not have registered Tornio or Torneå, those being the currently used names for the town. The submitted name differs from each of these by one syllable, and that is generally considered sufficient difference for personal names. Again, we see no point in treating place names differently. [Torna, Canton of, 06/01, A-Drachenwald] |
| Elsbeth Anne Roth | 2000.04 | His legal name is Jeffrey Montgomery; your primary persona name must differ at least slightly from your legal name. [Geoffrey Montgomery, 04/00, R-Æthelmearc] |
| Jaelle of Armida | 1997.11 | Submitted as David Kellahan, this is too close to his legal name, David Callahan, which is a violation of III.A.9 Protected Names: Name Used by Submitter Outside of Society of the Administrative Handbook. We have changed the name to a form that is acceptable to the submitter that does not violate this rule. (Jaelle of Armida, LoAR November 1997, p. 9) |
| Da'ud ibn Auda (2nd year, 1st tenure) | 1992.01 | "Because this name differs only by adding an 'e' to the surname, this is technically in conflict with her legal use name, per the Administrative Handbook part I, Protected Items I, which states in pertinent part that 'no item will be registered to a submitter if it is identical with an item used by the submitter legally or in common use outside the Society.' It may not be the name she commonly uses, but it is legally available to her to be used at any time, and is therefore (one of her) legal name(s)." (LoAR 1/92 p.19). |
| Da'ud ibn Auda (2nd year, 1st tenure) | 1991.09 | [<name> of <place>] "The name is effectively identical to the submitter's use name outside the Society, <name> <place>." [The name was returned] (LoAR 9/91 p.17). |
| Da'ud ibn Auda (1st year of 1st tenure) | 1991.01 | [<given name> the <epithet>] "Conflict with the submitter's legal name, <given name> <epithet>. Society names should not be the same as the members' legal names. (See Administrative Handbook, Protected Items I.) Addition of the article 'the' is insufficient. (See RfS, V.4.) Addition of a given, surname, adjective or adjectival phrase would clear this." (LoAR 1/91 p.23). |
| Laurel: | Date: (year.month.date) | Precedent: |
| Shauna of Carrick Point | 2004.04 | This name is being returned for conflict against Lucrezia Borgia, Duchess of Ferrara. As Metron Ariston notes,
By precedent,
Given the fame and importance of the Italian city-states, we are extending this precedent to them and their rulers. [Lucrezia da Ferrara, 04/04, R-An Tir] |
| François la Flamme | 2002.03 | A question was raised in commentary regarding whether or not this submission was a conflict with any of the kings of Poland named Wladyslaw, since Poznan was once a capital of Poland. If none of the kings of Poland were known as Wladyslaw z Poznania or a different name meaning 'Wladyslaw of Poznan', a submitted name Wladyslaw z Poznania would not conflict with them per the following precedent:
Regardless of whether or not any of the kings of Poland named Wladyslaw were known as Wladyslaw z Poznania, they would not conflict with a submitted name of Wladyslaw Poznański because Poznański is a descriptive byname referring to a person's ethnicity, not a locative byname. This issue, upheld as recently as November 2001 (Eiríkr inn danski, Atlantia-A), has been addressed in these rulings:
These precedents address descriptive bynames based on nationalities and regions. That John Londoner would not conflict with King John (whose capital was London) is a logical extension of this policy. So, Wladyslaw Poznański would not conflict with any of the kings of Poland named Wladyslaw who had their capital at Poznan. A clarification: This is a resubmission. The submitter's previously submitted name Wladyslaus Polonus was returned by Laurel in July 2000 for conflict with various kings of Poland of that name. Polonus is a Latin byname which could be translated as either 'the Pole' or 'of Poland'. As one of the translations has the form [monarch's given name] of [area the monarch ruled], it was a conflict with the kings of Poland named Wladyslaw. As of the October 1990 ruling cited above, the Polish form Poleski 'the Pole' would not conflict with these kings. [Wladyslaw Poznański, 03/2002, A-Æthelmearc] |
| François la Flamme | 2001.12 | This name conflicts with Oleg whom the Encylopedia Britannica describes as a "semilegendary Viking (Varangian) leader who became prince of Kiev and is considered to be the founder of the Kievan Rus state." The names of monarchs in the form "[monarch's given name] of [location ruled]" have been protected for some time and the ruling was recently upheld:
As Polonus means 'the Pole' or 'of Poland', this name conflicts with the three kings: Wladyslaw I (king of Poland from 1306), Wladyslaw II (king from 1386) and Wladyslaw III (king from 1434). [Wladyslaw Polonus, 04/00, R-Æthelmearc]Since Oleg conquered Kiev, his name is protected in the form Oleg of Kiev. [Olekh of Kiev, 12/01, R-Lochac] |
| François la Flamme | 2001.11 | Since the byname inn danski means 'the Dane', there was a question regarding whether this name conflicts with the various kings of Denmark who were named Eric. There are precedents that address this situation:
[<name> Lietuvos, meaning <name> the Lithuanian] While prior Laurel precedent has returned the form '{Name} the {Nationality}', we do not find this presumptuous of the ruler of the country in the same way or to the same degree that, say, '{Name} of {Nation}' would. Hence, we do not find that this name conflicts with <name>, King of Lithuania. (LoAR 12/91 p.12).Therefore, the submitted name is not a conflict with these kings of Denmark. [Eiríkr inn danski, 11/01, A-Atlantia] |
| Elsbeth Anne Roth | 2000.04 | As Polonus means 'the Pole' or 'of Poland', this name conflicts with the three kings…: Wladyslaw I (king of Poland from 1306), Wladyslaw II (king from 1386) and Wladyslaw III (king from 1434). [Wladyslaw Polonus, 04/00, R-Æthelmearc] |
| Da'ud ibn Auda (2nd year, 1st tenure) | 1991.12 | [<name> Lietuvos, meaning <name> the Lithuanian>] "While prior Laurel precedent has returned the form '{Name} the {Nationality}', we do not find this presumptuous of the ruler of the country in the same way or to the same degree that, say, '{Name} of {Nation}' would. Hence, we do not find that this name conflicts with <name>, King of Lithuania." (LoAR 12/91 p.12). |
| Da'ud ibn Auda (1st year of 1st tenure) | 1990.10 | "<Given Name> the Breton should no more conflict with <same Given Name>, Duke of Brittany, than Richard the Englishman would with Richard, King of England." [Note that this overturns a precedent of Master Baldwin's regarding Wladislaw Poleski] (LoAR 10/90 p.2). |
| Alisoun MacCoul of Elphane | 1989.11.26 | [One commenter] refers to a "long-standing ban on names of the form (ruler's name) of (place ruled). It is our understanding, however, that this ban is effective only down to the level of territorial duchies..." As far as we can determine, no such ban exists. While names implying rule over a sovereign entity are not permitted, importance is not determined sheerly by the rank of the individual in question. (LoAR 26 Nov 89, p. 30) |
| Alisoun MacCoul of Elphane | 1989.07 | [Kate l'Engloise] Under the current policy set by Master Baldwin in the case of Wladislaw Poleski, this name is indeed a conflict with that of the Katharines, Queen of England. While both components of the name are acceptable, their conjunction causes a problem. Brigantia's statement that "we do not feel the name is presumptuous" does not really address the issues involved in the current policy sufficiently. (Kate l'Engloise, R-East, LoAR 07/89) |
| Baldwin of Erebor | 1986.05.18 | ["Wladislaw the Pole."] I have decided to err on the side of caution, and regard this as a conflict [with the several kings of Poland named Wladislaw]. It is not altogether reasonable, but it makes the rules simpler, and it makes it less likely that we will get burned by an artful piece of special pleading. [BoE, 16 Feb 86, p.10] [By this ruling, names of the construction [monarch's name] the [monarch's nationality] were disallowed.] It has been previously determined that, as far as the College of Arms is concerned, the names of the clans with an hereditary claim to the shogunate of Japan are equivalent to the surnames of royal families in Europe, and so may not be registered. I agree with this decision, and am upholding it. Tokugawa may not be used. [BoE, 18 May 86, p.20] |
| Baldwin of Erebor | 1986.02.16 | ["Wladislaw the Pole."] I have decided to err on the side of caution, and regard this as a conflict [with the several kings of Poland named Wladislaw]. It is not altogether reasonable, but it makes the rules simpler, and it makes it less likely that we will get burned by an artful piece of special pleading. [BoE, 16 Feb 86, p.10] [By this ruling, names of the construction [monarch's name] the [monarch's nationality] were disallowed.] |
| Laurel: | Date: (year.month.date) | Precedent: |
| François la Flamme | 2002.02 | There was some question whether this name conflicts with Caspar, one of the three Magi, since Withycombe (s.n. Jasper) says that "Jasper is the usual English form of Gaspar or Caspar, which was the traditional name of one of the Three Kings (Gaspar, Melchior, Balthasar) into whom medieval legend transformed the 'wise men' who came to Bethlehem to worship the infant Christ." RfS V.3 "Names Claiming Specific Relationships" states "Names that unmistakably imply identity with or close relationship to a protected person or literary character will generally not be registered ... In some cases a unique name, surname, or epithet is so closely related to an individual that its use alone can imply relationship to that individual." The question is whether this name unmistakably implies identity with Caspar. Jasper is dated to 1370 in Withycombe (p. 173 s.n. Jasper) as an English given name. Wiseman is listed in Reaney & Wilson (p. 497 s.n. Wiseman). This entry dates the spellings Wisman to 1154 and Wyseman to 1471. Neither Jasper nor Wiseman are unique to the member of the Magi and so do not imply identity with him when used on their own. Therefore, this name is clear of the restriction in RfS V.3. The question now becomes whether the submission conflicts with Caspar as a submission of Henry England would conflict with any of the kings of England named Henry. Though the group is routinely referred to as the Magi, The Three Kings, or The Three Wise Men, the individuals are not referred to as Caspar the Wise Man or Caspar Magus. Therefore, the submitted name does not conflict with a form of Caspar's name and this submission is registerable. [Jasper Wiseman, 02/02, A-Atlantia] (Editor's note: RfS section number was typoed in this ruling. It should be VI.3 rather than V.3.) |
| Da'ud ibn Auda (2nd year, 1st tenure) | 1991.10 | [Richard the Chicken-Hearted] This is not only a joke name, but a parody of Richard the Lion-Hearted. As was the case with Decrease Mather (a parody of Increase Mather), which was returned on the LoAR of May 12, 1985, this name 'alludes strongly enough to the historical character to constitute infringement.' (LoAR 10/91 p.18). |
| Jaelle of Armida | 1997.10 | [returning the Order of the Silver Fleece] [Meridies, Kingdom of] The name is [technically] clear of the Order of the Golden Fleece... However, under RfS VI.4., "Some names not otherwise forbidden by these rules are nevertheless too evocative of widely known and revered protected items to be registered..." While the Silver Fleece and the Golden Fleece are not in conflict, we believe it is too evocative of the Golden Fleece to be registered, especially since the Golden Fleece was the premier Order of Chivalry from its founding to at least 1918, and is still a recognized order of Chivalry with two branches, the Spanish branch over which His Catholic Majesty Juan Carlos presides, and the Austrian branch, of which His Imperial Highness Archduke Otto von Hapsburg is titular head. (Jaelle of Armida, LoAR October 1997, p. 13) |
| Jaelle of Armida | 1997.07 | [Order of the Anvil and the Rose] The name is being returned for conflict with the Order of the Rose (SCA peerage order). RfS VI.4 Other Presumptuous Names states:
Some names not otherwise forbidden by these rules are nevertheless too evocative of widely known and revered protected items to be registered. Such items include the peerage orders of the Society and such wellknown items outside the Society as the Order of the Garter. The House of the Rose and Laurel does not conflict with the Order of the Rose or the Order of the Laurel, but it is too evocative of both to be registered. Similarly, the Award of the Blue Garter is too evocative of the Order of the Garter, whose badge is a blue garter. The rules specifically say the Order of the Rose and the Laurel is too evocative of both names to be registered. [Blackstone Mountain, Barony of, 07/97, R-East] |
| Laurel: | Date: (year.month.date) | Precedent: |
| François la Flamme | 2004.03 | This name conflicts with Griffindor, the name of one of the houses at Hogwarts in the Harry Potter books. In addition to the numerous members of the College who called this conflict, Pelican (who has not read these books and has only seen one of the movies so far) immediately recognized the name Griffindor. Given this level of recognition, Griffindor is important enough to protect under Administrative Handbook, section III.A.6, "Names of Significant Geographical Locations from Literary Sources", which states:
The change of one consonant cluster from <-nd-> to <-nst-> is not a sufficiently large change in sound to clear the conflict. [Griffon's Tor, Shire of, 03/2004, R-Drachenwald] |
| François la Flamme | 2003.09 | There was considerable discussion whether this name conflicted with Alaric Morgan, a principal character in a number of Katherine Kurtz's Deryni books. Previous precedent has ruled that this character is important enough to protect. Morgan is a patronymic byname. Morgannwg is a locative byname. Therefore, these names can conflict only by sound and appearance. Harpy provided a pronunciation for Morgannwg: "Morgannwg is pronounced something like \mohr-GAHN-noog\, compared with \MOHR-gahn\ for Morgan." The pronunciation of the additional syllable in Morgannwg is sufficient to bring this byname clear of the byname Morgan. [Alaric Morganygg, 09/2003, R-Ansteorra] |
| François la Flamme | 2003.09 | This name conflicts with William Morris, a noted artist who was a member of the Pre-Raphaelite Brotherhood, and the founder of the Arts and Crafts Movement in England. He has his own entry in the online 1911 Encyclopedia Britannica. Mauricii is the Latin form of the name Morris or Morrisson. The change in pronunciation from Morris to Mauricii, caused by adding the -ii to the end of the name, is not sufficient to clear this conflict. The submitter may wish to know that a fully Latinized form of the name would be Willelmus Mauricii. [William Mauricii, 09/2003, R-Meridies] |
| François la Flamme | 2003.08 | There was some question whether this name was sounded too similar to Corwin of Amber from Roger Zelazny's Amber novels. The byname of Amber is a locative byname. The byname Ambrose is a patronymic byname. These bynames do not have the same origin and so must be evaluated solely by whether they are significantly different in both sound and appearance. The two bynames have sufficient difference in appearance, so the issue is whether there is sufficient difference between the sound of the bynames.
Ignoring of, there is the final syllable is different between Ambrose and Amber. The level of difference is similar to the difference between the given names Conor and Conan which were ruled clear in 1996 (Conan MacPherson, April 1996 LoAR). The Gaelic name Conán is pronounced approximately "KUHN-an", rather than "KOH-nan", the pronunciation of the hero of Conan the Barbarian. So the first syllable in the Gaelic Conán is pronounced the same as the first syllable in Conor, which means that the second syllables in these names contribute the significant difference necessary to clear these two names. The difference beween the second syllables in Conan and Conor is smaller than the difference between the second syllables in Ambrose and Amber. Therefore, the byname Ambrose does not conflict with the byname of Amber. [Corwyn Ambrose, 08/2003 LoAR, A-Meridies] |
| François la Flamme | 2003.04 | There was some question whether this name conflicted with "Richard Dragon, the eponymous hero of the DC series Richard Dragon, Kung-Fu Fighter, published for some time from 1975 on." Precedent states:
The comic book character Richard Dragon is nowhere near as well known as Peter Parker (Spider-Man), Bruce Wayne (Batman), or Clark Kent (Superman). In this case, Richard Dragon has not "seeped into the public consciousness" in the way that these characters, or even a number of secondary characters such as Dick Grayson (Robin), have. As Richard Dragon does not have the name recognition of these other characters, he is not important enough to protect. Please see the Cover Letter for the October 1992 LoAR for a full discussion of "Comics culture conflicts". [Richard Dragun, 04/2003 LoAR, A-An Tir] |
| François la Flamme | 2003.02 | [Heraldic title Argonaut Herald] This name conflicts with the Argonauts of Greek legend, who have their own entry in the online version of the 1911 Encyclopedia Britannica (s.n. Argonauts). [Trimaris, Kingdom of, 02/2003 LoAR, R-Trimaris] |
| François la Flamme | 2002.09 | Niniana was submitted as a hypothetical feminine form of the masculine name Ninian. No documentation was provided and none was found that such a feminization is plausible with this name. Therefore it is not registerable per the ruling:
Mona was documented as the Roman name for the island of Anglesey. However, no documentation was provided that de Mona is a properly formed Roman Latin locative byname. Lacking such evidence, this byname is not registerable. There was some commentary regarding possible conflict of this name with the Arthurian character of the Lady of the Lake. Metron Ariston explains:
We are declining to rule on this possible conflict at this time. If this name is resubmitted in a form similar to the current submission (for example, Ninian de Mona), the new submission should address whether the Lady of the Lake would be referred as of Anglesey or as of Mona/de Mona. Such information would help the College evaluate whether or not the submitted name would or would not conflict with the Lady of the Lake. [Niniana de Mona, 09/2002 LoAR, R-Caid] |
| Elsbeth Anne Roth | 2000.11 | [House White Hart] The household name is in conflict with the inn of White Hart. While none of the real-world inns of that name is important enough to protect under our current rules, the one featured in Arthur C. Clarke's Tales from the White Hart is. [Gisla Rodumna, 11/00, R-An Tir] |
| Elsbeth Anne Roth | 2000.11 | This name conflicts with the cartoon character Peter Parker, also known as Spiderman. [Pedr Le Parcar, 11/00, R-Middle] |
| Elsbeth Anne Roth | 2000.08 | [Merlin Pursuivant] The question was raised in commentary whether this title conflicts with the literary person Merlin. However, personal names and other names are two separate categories. [Calontir, Kingdom of, 08/00, R-Calontir, returned for lack of paperwork] |
| Elsbeth Anne Roth | 2000.01 | [Compagnie du Graal] This was pended to discuss whether a literary reference to the Knights of the Grail was important enough to protect. While I received little commentary, the evidence indicates that it is not. It is also true that there is a tradition of naming orders after important legendary artifacts, the most notable being the Order of the Golden Fleece. We therefore believe that such while such an order may imply a group intending to emulate the Arthurian knights, barring any notable actual Orders of the Grail, we must assume that they are not pretending to be the Arthurian knights. [Giovanni di Sienna, 01/00, A-Outlands] |
| Jaelle of Armida | 1999.02 | [Vivienne du Lac] This conflicts with The Lady of the Lake, whose given name in much Arthuriana is Viviane. (Jaelle of Armida, LoAR February 1999, p. 15) |
| Jaelle of Armida | 1997.09 | [Order of the Opus]This was an appeal of October 1992 Laurel return for being too close to the character Opus in the Bloom County comic strip. While this conflict was no longer valid as personal names do not conflict with order names. However, Latham's Revised Medieval Latin Word-List gives 'customary service' as the normal meaning of opus in English documents of our period, and no exemplars could be found for period models for the name. Therefore, we are returning this for non period style. [One Thousand Eyes, Barony of, 10/92, R-Trimaris] |
| Jaelle of Armida | 1997.06 | [Alric Morgan] This name is being returned for conflict with Alaric Morgan, the main character in Katherine Kurtz's first Deryni trilogy (Deryni Rising, High Deryni, Deryni Checkmate), and an important, but not main character in the Kelson triology. (Jaelle of Armida, LoAR June 1997, p. 14) |
| Jaelle of Armida | 1997.01 | [Gerald Tarrant, the Hunter] This is being returned for conflict with Gerald Tarrant, the main character in the "Coldfire trilogy", a series of novels by C.S. Friedman, who is known throughout the books as Gerald Tarrant, the Hunter. (Jaelle of Armida, LoAR January 1997, p. 21) |
| Da'ud ibn Auda (2nd tenure, 2nd year) | 1996.05 | [registering Michael Kellahan] As was noted in commentary, the name conflicts with that of the bartender in Spider Robinson's Crosstime Saloon books; the question is whether that character's name should be protected. Commentary on this was light and not unanimous. Silver Crescent noted that the name is very generic; unlike Richard Nixon of Watergate, say, it does not demand identification with a particular person, real or fictitious, and for this reason it is much less jolting than the latter name. Another commenter, though arguing for protection, underlined the generic nature of the name by remarking that he was personally acquainted with a bartender named Michael Callahan. While granting that many members of the Society have read the novels in question, we find ourselves in agreement with Silver Crescent: the name is far too unremarkable to be considered intrusively modern in an SCA context. According to the revised wording of section III.A.4 (Names of Major Characters from Literary Works) of the Administrative Handbook, '[c]haracters from period or modern literary works of all genres may be considered major if they play a significant role in the action of the work in which they appear' [emphasis added]. We do not think that it serves the best interests of the submitter, the College, or the Society to protect the name of every significant character in every work of fiction; only those that would be genuinely intrusive or out of place in a Society context warrant such protection, and as we have already explained, Michael Callahan does not appear to us to satisfy this criterion. In contrast, Oliver Twist is perhaps an example of a name that does satisfy it: its elements, especially the surname, are somewhat unusual, and the widely recognized literary reference is therefore almost inescapable. (Michael Kellahan, 5/96 p. 15) |
| Da'ud ibn Auda | 1996.01 | [Elsa de Lyon] Socin (Mittelhochdeutsches Namenbuch, p. 53) cites Elsa 1299 as the name of a gardener's daughter. Regardless of the submitter's possible intent, the name is a reasonable period construction and when properly pronounced does not even sound particularly like Elsa the Lion (the principal character in the movie Born Free). (Talan Gwynek, LoAR January 1996, p. 15) |
| Da'ud ibn Auda (2nd tenure, 1st year) | 1994.05 | [Returning John Quest.] Conflicts with Jonny Quest. (Yes, I know he's a cartoon character. He is also, based on the commentary and reactions among those attending the Laurel meeting, apparently sufficiently well-known to meet Baron Bruce's guidelines for conflict with cartoon characters. See Cover Letter of 5 December 1992, p. 2). The discussion in the LoI regarding the different derivations of John and Jonny are not really to the point. A significant percentage of people hearing the name John Quest will immediately think of the cartoon character (even the "non-herald" attending the Laurel meeting cited the cartoon character immediately upon hearing the name, with no other background or hints). [5/94, p.19] |
| Bruce Draconarius of Mistholme | 1993.03.28 | [Household name for House Hellcat] The household name was submitted as above, and changed to House of the Hellcats on the LOI. The Ansteorran College thus hoped to avoid conflict with the Marvel superheroine Hellcat. As it happens, either household name would conflict with Hellcat, if the latter were a protected character; but as Hellcat has never had her own book, I don't consider her worthy of protection. (See the LoAR cover letter of 5 Dec 92 for more details on comic book conflicts.) We've therefore taken the liberty of restoring the household name to its original form. [Patricia Treise Hellcat, 01/93, A-Ansteorra] |
| Bruce Draconarius of Mistholme | 1992.10 | Comics culture conflicts
Some of the conflict calls this month (e.g. Order of the Black Widows, Order of the Opus) were against fictional characters in our popular culture -- specifically, comic strip characters. I dislike having to call conflict against such ephemeral characters; on the other hand, if someone submitted the name Clark Kent, I'd almost certainly return it for conflict. On what basis, then, should we judge such conflicts? There are two categories in the List of Protected Items (Administrative Guidelines, pp.2-3) that would cover such conflict calls: Category D, Famous Characters in Literature, and Category H, Trademarked Items. Most comic book characters' names are copyrighted these days, as a matter of course, and many are trademarked as well: Marvel and DC are said to be particularly trademark-happy. Our problem lies in the fact that most superhero names are of exactly the same nature as many SCA Order and household names: an epithet or descriptive, taken as a personal noun. Storm, Valor, Swordsman, Ice, Guardian, Phoenix are typical superhero names -- and some of them, as you see, are direct conflicts with registered SCA names. (Heck, Marvel even managed to copyright Meggan, a common given name!) If I understand rightly, the purpose of trademarks is to keep competitors in a field from manipulating or benefitting from one another's reputations. Trademarks don't infringe when the intended use of the products is so different as to make the chance of confusion negligible. Thus the Excel (the car from Hyundai) doesn't infringe on Excel (the software from Microsoft). The Apple Music Company had no objection to Apple Computers using their name -- until the latter started manufacturing music-making Macs. If that's the case, then we only need to worry about infringing on copyrights or trademarks when the intended use of the SCA-registered item is too close to the use of the trademarked item. In practice, I suppose this means fighting groups can't call themselves the West Kingdom Avengers or the Justice League of Atlantia -- but I don't see that the Shire of the Storm really infringes on the superheroine Storm. That leaves protection as Famous Literary Characters, and this is more subjective. I don't want to get into a debate as to whether comics are Literature-with-a-capital-L; it's the fame of the characters, not the quality of their scripting, that concerns us. Infringement requires the character's name to be well-known; unknown names, by definition, won't be recognized as comic book characters. (The issue is related, in a way, to that of intrusive modernity: if people recognize a name as a comic strip character, they automatically know it's not medieval.) Most people haven't heard of most comic book characters; and even well-known superhero names (Captain America, Wonder Woman, Batman, Spiderman) are usually returnable for non-period style as well. There are thus few comic characters that need to be protected: the aforementioned Clark Kent, Bruce Wayne, possibly Mary Worth, Bart Simpson, Charlie Brown, perhaps a handful of others. Those conflicts are, unfortunately, valid -- but they will, in all cases, depend on whether the character's name has seeped into the public consciousness. We can't depend on finding these items in general references, our usual standard for importance. I'll try to be as objective as I can, but it'll still boil down in most cases to polling Yeomen on the Road to see who's heard of the name. (LoAR 10/92 - Cover Letter). |
| Bruce Draconarius of Mistholme | 1992.10 | [Order of Black Widows] With regard to the possible conflict with the Marvel comic book character the Black Widow, I believe such character names should only be protected if the name is likely to be known outside the ranks of comic book aficionados. Superman, Spiderman, Wonder Woman, for instance, are well-known enough to be protected; the Black Widow is not. (She's a background character in the Marvel universe; she doesn't even rate her own book.) See the cover letter for a further discussion of this issue. [Trimaris, Kingdom of, 10/92, R-Trimaris] |
| Bruce Draconarius of Mistholme | 1992.10 | [Order of the Opus] This technically conflicts with Opus, the major character in the nationally syndicated comic strips Bloom County and Outland. Though we hate to admit it, Opus is probably better known than most of the historical figures we'd protect without question; per the Administrative Handbook (p.3), that makes him worthy of protection. See the cover letter for more details on such "popular culture" conflicts. [One Thousand Eyes, Barony of, 10/92, R-Atenveldt] |
| Da'ud ibn Auda (2nd year, 1st tenure) | 1991.09 | [Blackmoore] The Administrative Handbook Protected Items F notes that locations which play a significant role in the action of the modern literary work (of any genre) in which they appear will be protected. As a consequence, in spite of the five English Blackmoors, we are having to return this for conflict with the TSR entity. (LoAR 9/91 p.18). |
| Da'ud ibn Auda (1st year of 1st tenure) | 1991.02 | [Rhiannon of the Hollow Lands] "The name is simply too evocative of the Welsh Goddess Rhiannon, who rode out of the Gorsedd Arberth, a hill (resumably hollow) with supernatural properties." (LoAR 2/91 p.20). |
| Baldwin of Erebor | 1985.01.05 | The College of Arms has a long-standing policy of not permitting names that conflict with those of major characters in science fiction and fantasy stories. [BoE, 5 Jan 85, p.21] |
| Karina of the Far West | 1979.06.30 | Both name and device are lifted from Zelazny's NINE PRINCES IN AMBER and however many sequels there are by now, both fictional and magical. This is not suitable for a branch of the Society. (KFW, 30 Jun 79 [25], p. 59) |
| Karina of the Far West | 1978.01.10 | We will, of course, retain our chief peculiarity: that we do not allow conflict with names or arms of fictional persons, especially in the science fiction and fantasy field. One of the functions of the Kingdom (and now Principality) heralds is to point out such names when they are applied for; I don't have time to keep up with everything published, nor can I remember all I to read. (KFW, 10 Jan 78 [17], p. 2) |
| Karina of the Far West | 1977.08.11 | [N. Shadowhawke of M.] The name conflicts with Shadow Hawk, the title of a novel by Andre Norton. The Egyptian manner of drawing the hawk [in the device] confirms the intended reference. "Shadow Hawk" as used in the novel refers to a Pharaoh's son who must overcome a usurper. (KFW, 11 Aug 77 [14], p. 9) |
| Karina of the Far West | 1977.08.11 | The name conflicts with a copyrighted role-playing game. (KFW, 11 Aug 77 [14], p. 8) |
| Karina of the Far West | 1977.06.09 | [Kalvan vow Anderenheim.] Name conflicts with Kalvan of Otherwhen, a fictional character. (KFW, 09 Jun 77 [13], p. 2) |
| Karina of the Far West | 1976.04.21 | [N. Graylorn.] The name is too similar to Keith Laumer's novel Greylorn -- the regional spelling variation between and is insufficient -- and must be changed. (KFW, 21 Apt 76 [4], p. 1) |
| Karina of the Far West | 1976.06.16 | [Britomart the Adamant.] The name will not do; it is used by the Embodiment of Chastity in Spenser's Faerie Queene and the Maiden aspect of the Triple Goddess. (KFW, 16 Jun 76 [6], p. 12) |
| Harold Breakstone | 1972.05.14 | N. has an acceptable device but we wonder about the name; it is the name of a character in Howard's Bran mac Morn. It is the name of a very minor character, it could also be a common Celtic name; and he may not even know about it. We suggest he can modify it if he likes. (KFW, 14 May 72 [29], p. 1) [The name was approved.] |
| Harold Breakstone | 1971.03.28 | [Alianora of the Tall Grasses.] The conjunction of the name and the device of a swan is too reminiscent of Alianora the Swan May, a character in Poul Anderson's book Three Hearts and Three Lions. By the rules of the Society, no person may use arms, names or titles taken from works of fiction. At the Suggestion of the Lady Banner Herald, the Lord Clarion recommends that this person write to the author of Three Hearts and Three Lions, asking his specific permission if she desires to use this name in conjunction with the swan device. If there is some compelling reason in her mind for the association of these two -- that is, if it is not simply a whim or groundless desire -- the Lord Clarion would like to know of it. (For instance, if the person's 20th century name is Ellen Swanson, an obvious association of ideas would be involved.) (RoH, 28 Mar 71 [16], p. 3) |
| Harold Breakstone | 1971.04.25 | Concerning the gentleman calling himself Fourmyle of Ceres ... we have long repeated to him that his device was acceptable but his name was not (it being an ekename used by the protagonist of an extremely well-known work of science fiction). (RoH, 25 Apr 71 [17], p. 3) |
| Laurel: | Date: (year.month.date) | Precedent: |
| Shauna of Carrick Point | 2004.05 | [Gesellschaft mit der Mondsichel] This name translates to "Company of the Crescent Moon", which is extremely evocative of The Order of the Croissant, included by the submitters as part of their documentation. The symbol of the Order of the Croissant was the crescent moon. This Order had members from many part of Europe, including Germany. However, none of the commentors found a form for this Order name other than The Order of the Croissant. Because names do not conflict in translation, these two names are not in conflict. [Klaus the Red and Thaddeus von Orlamünde, 05/04, A-East] |
| Shauna of Carrick Point | 2004.05 | This is being returned for presumption against Saint Alban, also known as Alban of England. Albion is the old name for Britain/England in both Bede's Historia Ecclesiastica gentis Anglorum (History of the English Church and People) and in Laymon's Brut, an early Middle English history of Britain. Although we have no reference to Saint Alban by the name submitted here, the allusion is too strong. [Alban de Albion, 05/04, R-Meridies] |
| Shauna of Carrick Point | 2004.04 | Some members of the College asked whether this name was presumptuous, citing Amalric (Amaury) I and Amalric (Amaury) II, kings of Jerusalem. The city of Acre was never the capital of the Kingdom of Jerusalem, nor is there any evidence that either of these men was known as Amalric d'Acre. Therefore, there is no presumption. [Amalric d'Acre, 04/04, A-Atenveldt] |
| Shauna of Carrick Point | 2004.04 | This name is being returned for conflict against Lucrezia Borgia, Duchess of Ferrara. As Metron Ariston notes,
By precedent,
Given the fame and importance of the Italian city-states, we are extending this precedent to them and their rulers. [Lucrezia da Ferrara, 04/04, R-An Tir] |
| Shauna of Carrick Point | 2004.05 | This name does not conflict with Kenneth MacAlpin, king of Scotland. Kenneth and Kendel have different middle and end sounds, and the spellings are different enough to avoid confusion between the two names. [Kendal Macalpin, 05/04, A-Middle] |
| Shauna of Carrick Point | 2004.04 | This name conflicts with Temur Khan, grandson of Kublai Khan. Temur Khan was Emperor of China and has his own entry in Britannica Online. Although the names do not have the same meaning, they are nearly identical in sound and appearance. Just as we would protect the names of kings of European kingdoms, it is appropriate to protect the names of Chinese emperors. [Temur Khana, 04/04, R-Atenveldt] |
| François la Flamme | 2004.03 | Unfortunately, this name conflicts with Alcazar, or Alcazar de San Juan, a town located in La Mancha, which has its own entry in the 1911 Encyclopedia Brittanica (s.n. "ALCAZAR DE SAN JUAN, or ALCAZAR"), among other sources. The conflict could be cleared by adding a second element different from San Juan. [Alcazar, Shire of, 03/2004, R-Drachenwald] |
| François la Flamme | 2004.03 | [Household name Pähkinäsaari, Village of] This name conflicts with the real-world town of Pähkinäsaari (later Pähkinälinna) as noted by Argent Snail:
Additionally, there was considerable discussion whether Village was appropriate as a household designator. The overwhelming consensus was that Village was not an appropriate designator for a household name and, that, if Village should ever be allowed as a designator, that it should be used as an alternate of some level of branch designator. We are, therefore, disallowing use of Village as a designator for a household name. [Petrus Curonus, 03/2004, R-Drachenwald] |
| François la Flamme | 2004.02 | This is a resubmission of a name that was returned for conflict in June 2002. In the Cover Letter for the January 2003 LoAR ("From Laurel: Beyond the Encyclopedia"), Laurel implemented new guidelines for conflicts with people listed in general encyclopedias. Therefore, this name has been resubmitted to be re-evaluated under the current policy.
In the case of this name, there are two potential conflicts. The first is the conflict for which this name was previously returned:
The second potential conflict was found by Kraken during the commentary period for the current submission:
In the case of John Douglas (1721-1807), Scottish man of letters, he is known in English literary circles but is not generally known outside of that area. While his name would be recognizable to students of 18th and 19th C English literature, he is not recognizable to enough of the modern population, including those in the SCA, to warrant protection. Regarding John Douglas (1844-1900), eighth Marquis of Queensberry, The boxing rules noted by Kraken are sufficiently recognizable to the common SCA member that their name is worthy of protection. However, it is important to note that is these rules are known as the Marquis of Queensberry rules, not the John Douglas rules. If you asked people who were familiar with these rules which Marquis of Queensberry created these rules, very few would be able to identify that it was the eighth Marquis of Queensberry or that his name was John Douglas. This is an indication that it is these rules, and so the title Marquis of Queensberry, that are notable. As a result, we would protect the title Marquis of Queensberry. However, lacking evidence that John Douglas, eighth Marquis of Queensberry, is generally recognizable on his own to members of the SCA, he is not important enough to protect. [John de Duglas, 02/2004, A-Æthelmearc] |
| François la Flamme | 2004.02 | This name conflicts with Saint Helena, the island on which Napoleon lived out his final years.
Adding an element to create a placename such as Santa Elena de Losa would clear the conflict. Spanish placenames derived from saint's names often have a second element, such as Santa Eufemia de Pozancos, Santa Eugenia de Codouilla, San Martin de Losa, and San Martin de Felines (all from the "Indice de Toponimos" in Diez Melcon). [Stronghold Santa Elena, 02/2004, R-Atlantia] |
| François la Flamme | 2004.01 | This name conflicts with King Magnús Hákaonarson, who also appears in sources as Magnus Haakonsson and Magnus VI, King of Norway (1263-1280). We traditionally protect the names of kings. Additionally, this particular king left a significant impact. Metron Ariston explains:
[Magnus Haakonssen, 01/2004, R-East] |
| François la Flamme | 2003.12 | This name conflicts with Sveinn Ulfsson, king of the Danes (1047-1074). [Sveinn Ulfsson, 12/03, R-West] |
| François la Flamme | 2003.11 | This conflicts with Shane O'Neill, a 16th C Irish chieftain of the O'Neill clan. Shane O'Neill has his own entry in the 1911 Encyclopedia Britannica, describing his dealings with Elizabeth I of England. His actions during our period were significant and had an major impact on the area he ruled, making him important enough to protect. [Sean O'Neill, 11/2003, R-Meridies] |
| François la Flamme | 2003.10 | This name does not conflict with Robbie Robertson, lead guitarist for The Band. We protect well-known figures who have become prominent too recently to appear with their own entries in standard sources under Section III.A.3 of the Administrative Handbook, which states: "The names of famous individuals who do not appear in standard references due to the age and scope of these works may also be protected on a case by case basis." However, in the case of Robbie Robertson, the majority of commenters did not either recognize this guitarist's name or did not call this as a conflict. In previous cases such as Rosie O'Donnell (Rós O'Donnell, R-Æthelmearc, LoAR 10/2002) and Patrick McManus (Patrick MacManus, R-Atlantia, LoAR 03/1992), the recently-prominent famous individuals that have been protected were prominent enough that an overwhelming majority of the College immediately recognized the name in question and called the conflict. Such was not the case with Robbie Robertson. Therefore, while he is known, he is not prominent enough to protect. [Robert Robertson, 10/2003, A-Ansteorra] |
| François la Flamme | 2003.10 | This name is being returned for conflict. Crescent notes:
The submitted name Ysabeau d'Anjou also conflicts with the historical Isabelle d'Anjou. [Ysabeau d'Anjou, 10/2003, R-An Tir] |
| François la Flamme | 2003.09 | This name does not conflict with Marion Ross, an actress who portrayed Mrs. Cunningham on the TV series Happy Days. We protect well-known figures who have become prominent too recently to appear with their own entries in standard sources under section III.A.3 of the Administrative Handbook, which states: "The names of famous individuals who do not appear in standard references due to the age and scope of these works may also be protected on a case by case basis." However, in the case of Marion Ross, the majority of commenters did not either recognize this actress's name or did not call this as a conflict. In previous cases such as Rosie O'Donnell (Rós O'Donnell, Æthelmearc returns, LoAR of October 2002) and Patrick McManus (Patrick MacManus, Atlantia returns, LoAR of March 1992), the recently-prominent famous individuals that have been protected were prominent enough that an overwhelming majority of the College immediately recognized the name in question and called the conflict. Such was not the case with Marion Ross. Therefore, while she is known, she is not prominent enough to protect. [Marion Ross, 09/2003, A-Atlantia] |
| François la Flamme | 2003.08 | From Laurel: Beyond the Encyclopedia
During the commentary on this issue, most indicated a preference for a simple criterion or concrete list that can be used by the local consulting herald as well as the College of Arms for identifying which names will be protected. Until recently, we were using the very existence of an entry in an encyclopedia as that criteron; that policy was amended in the January 2003 LoAR to be the starting point, thus allowing Laurel and the College of Arms to discuss the relative merit or prominence of each name. Many have voiced concern that this is too arbitrary. Indeed, it does leave room for the Sovereign of Arms responsible for name decisions to register names that would have been returned simply because a 19th C statesman had an entry in an encyclopedia. This policy does add some uncertainty in favor of registration if the name has a similar entry in a general-use encyclopedia. There were several creative ideas presented in answer to my request for methods of weighing the prominence of the people and names with an encyclopedia entry. The goal was a simple non-arbitrary formula that could be used by anyone. The range of suggestions showed that no formula will satisfactorily provide an answer. Until such time as a list or other criteria can be defined, we will weigh each potential conflict with an encyclopedia entry on a case-by-case basis. We ask that commenters state whether or not they feel a person is important enough to protect when citing a potential conflict with an entry in an encyclopedia. Ideally, this statement would be provided early enough to allow other CoA commenters time to provide input to Laurel as comments on comments. [Cover Letter to the 08/2003 LoAR] |
| François la Flamme | 2003.08 | While, as a new submission, this would probably conflict with the Swedish Order of the Seraphim, the conflict is grandfathered to the group, as Seraph Pursuivant was registered to the West in April 1981 for this barony's use, and transferred to Caid in August 1987. (In the past, heraldic titles for branches were required to be registered to their kingdom.) [Angels, Barony of the, 08/2003 LoAR, A-Caid] |
| François la Flamme | 2003.08 | This conflicts with Saint Ninian, a 4th C saint best known for his role in the Christianizing of Scotland, who has his own entry in the 1911 Encyclopedia Britannica under the header Ninian, St. The article "Divided by Sea but Joined by Kin" (in Isle of Man Family History Society Journal, vol. 2, no. 2, April 1980) states that "St. Ninian... appears in an early record as Mancennus which probably means that he was of Manx blood...".
Therefore, Saint Ninian was known by a Latin name that meant Ninian of Man. As we protect historical personal names in all of the forms in which they commonly appear, this form of his name is protected as well. [Ninian of Man, 08/2003 LoAR, R-Caid] |
| François la Flamme | 2003.07 | [Order name Order of St. Barbara] As we do not register scribal abbreviations, the element St. needs to be spelled out as Saint.
This order name conflicts with three real-world locations, as noted by Argent Snail:
Since branch name references are transparent for conflict purposes, a name such as Order of Saint Barbara of Bright Hills would conflict with the same real world locations as Order of Saint Barbara. However, geographical references that are not the name of an SCA branch count for difference. Therefore, a name such as Order of Saint Barbara of the Hills would be clear of these real world locations. [Bright Hills, Barony of, 07/2003 LoAR, R-Atlantia] |
| François la Flamme | 2003.07 | [Household name MacLeod Keep] This name implies that the submitter is head of the real-world Clan MacLeod and so violates RfS VI.1, "Names Claiming Rank", which states, "Names containing titles, territorial claims, or allusions to rank are considered presumptuous." (Designators, such as Keep and Clan, are transparent for conflict and presumption purposes.) Precedent states:
In this case, the submitted household name claims rank in the same way as a name submission of [given name] MacLeod of MacLeod. Both imply the submitter is the head of Clan MacLeod. Additionally, in the submitted household name MacLeod Keep, Keep is solely English and MacLeod is Scots. While Scots is a language closely related to English, they are not actually the same language. Therefore, the submitted MacLeod Keep violates RfS III.1.a, which requires linguistic consistency within a name phrase. Changing the household designator from Keep to Clan (i.e. Clan MacLeod) would resolve the linguistic consistency issue, but does not resolve the presumption issue with Clan MacLeod. The submitter may clear this conflict by adding an element that explicitly indicates that this household name is not the real-world Clan MacLeod. For example, Clan MacLeod of [a Scottish placename] would be registerable so long as the placename specified was not associated with the mundane Clan MacLeod. [Simon MacLeod, 07/2003 LoAR, R-Meridies] |
| François la Flamme | 2003.06 | This name conflicts with John Dudley, Duke of Northumberland (c. 1502-1553). He has an entry both in the 1911 Encyclopedia Britannica and the online Encyclopedia Brittanica; the latter describes him as "virtual ruler of England from 1549 to 1553, during the minority of King Edward VI." As such, he is clearly important enough to protect.
In this case, the submitted name conflicts with John, Duke of Northumberland, which is a common form used to refer to this man. RfS V.1.c reads:
Longstanding precedent says that John, Duke of Northumberland would conflict with John of Northumberland, of which Iohne of Northumberland is a variant. [Iohne of Northumberland, 06/2003 LoAR, R-Trimaris] |
| François la Flamme | 2003.06 | This name does not conflict with the 16th C elector of Saxony Johann Friedrich, nor with the 19th C theologian Johann Friedrich, even though each has his own entry in the 1911 Encyclopedia Britannica (the former as John Frederick).
The "From Laurel: Beyond the Encyclopedia" section of the Cover Letter for the January 2003 LoAR explains:
In accordence with this policy, since these two men named Johan Friederich have entries in the Encyclopedia Britannica, we considered whether or not they were important enough to protect. In this case, neither is well enough known among the general populace of the SCA to warrant protecting this name. [Johann Friedrich, 06/2003 LoAR, A-Atenveldt] |
| François la Flamme | 2003.05 | This name does not conflict with opera singer Annie Louise Cary (1841-1921), even though she has her own entry in the 1911 Encyclopedia Britannica. The "From Laurel: Beyond the Encyclopedia" section of the Cover Letter for the January 2003 LoAR explains:
In accordence with this policy, since the singer Annie Louise Cary has an entry in the Encyclopedia Britannica, we considered whether or not she was important enough to protect. In this case, Annie Louise Cary is simply not well enough known among the general populace of the SCA to warrant protecting her name. [Anna Carye, 05/2003 LoAR, A-Atenveldt] |
| François la Flamme | 2003.05 | This name conflicts with Charles Macintosh (1766-1843), the Scottish chemist and inventor who invented waterproofed fabric and who has his own entry in the online version of the 1911 Encyclopedia Britannica. It is from his name that a raincoat is often called a "macintosh" throughout much of the English-speaking world. The names Tearlach (which is pronounced approximately "TCHAHR-l@", where @ represents a schwa sound) and Charles have been equated over time due to their similarity in sound. It is this similarity in sound which is the cause for this conflict.
Sommelier notes:
Black (p. 465 s.n. MacCarlich) shows that the association of these names and so similarity in their pronunciation, dates to period in Scots (a language closely related to English), when he states that "Tarlocht M'Ene V'Carlych, a witness in 1573, appears again in the same year as Charles M'Ane V'Tarlych and as Therlycht M'Ain W'Therlycht". Therefore, because of the similarity in sound between the names Charles and Tearlach, these names conflict. The College noted other information regarding the given name Tearlach that the submitter may wish to consider when resubmitting this name. Tearlach is a Modern Gaelic (c. 1700 to present) form of this name. Lacking evidence that it was used in Gaelic in period, it is not registerable. The Middle Gaelic (c. 900 to c. 1200) form of this name is Tairdelbach. The Early Modern Gaelic (c. 1200 to c. 1700) form of this name is Toirdhealbhach. This name appears in Scots (as noted in Black, p. 465 s.n. MacCarlich, cited above) as Tarlocht and Therlycht in 1573. Anglicized Irish forms of this name are found in indentures listed in footnotes in John O'Donovan, ed., Annals of Ireland, by the Four Masters, vol. 5. These indentures date the given name forms Tirlagh to 1578 (pp. 1710-1712), Tirlogh and Tirloghe to 1576 (pp. 1690-1691), Tirrelage to 1570 (pp. 1651-1652), and Tirreloghe to 1570 (pp. 1649-1650). [Tearlach McIntosh, 05/2003 LoAR, R-Atenveldt] |
| François la Flamme | 2003.05 | This name does not conflict with Heinrich von Melk, a 12th C German poet, even though he has his own entry in the online Encyclopedia Britannica. The "From Laurel: Beyond the Encyclopedia" section of the Cover Letter for the January 2003 LoAR explains:
In accordence with this policy, since the poet Heinrich von Melk has an entry in the Encyclopedia Britannica, we considered whether or not he was important enough to protect. The article is brief (a single paragraph), and does not appear in such printed encyclopedias as the 1911 Encyclopedia Britannica. In this case, Heinrich von Melk and his poetry are simply not well enough known among the general populace of the SCA to warrant protecting his name. [Heinrich von Melk, 05/2003 LoAR, A-Atlantia] |
| François la Flamme | 2003.04 | This submission is an appeal of a Laurel return in April 2002, which stated:
The appeal argued that the change in the vowel was sufficient to differentiate the two names. However, by long-standing precedent, the change of a single vowel is not a sufficient difference between two names. This branch submitted a second branch name at the same time as this appeal. They asked that, if this appeal was not accepted, that their second submission be considered. That branch name (Shire of Darton) is registered in this LoAR. [Darchester, Shire of, 04/2003 LoAR, R-Caid] |
| François la Flamme | 2003.04 | The submitter requested authenticity for the 14th C and allowed any changes. The submission documented the given names Anna and Lyse as German and the byname Warwick as English. No evidence was found that either German or English used double given names in the 14th C. Additionally, Lyse was documented only to the 15th C. As Anna was used in both English and German, we would have dropped the given name Lyse in order to meet the submitter's request for authenticity. However, doing so would bring this name into conflict with Anne of Warwick, queen to Richard III. Therefore, we have registered this name as submitted, but were unable to make it authentic for the 14th C as requested by the submitter. [Anna Lyse Warwick, 04/2003 LoAR, A-Middle] |
| François la Flamme | 2003.04 | This name does not conflict with David Roberts, a 19th C painter, even though he has his own entry in the 1911 Encyclopedia Britannica. The "From Laurel: Beyond the Encyclopedia" section of the Cover Letter for the January 2003 LoAR explains:
In accordance with this policy, since the painter David Roberts has an entry in the Encyclopedia Britannica, we considered whether or not he was important enough to protect. In this case, David Roberts is simply not well enough known among the general populace of the SCA to warrant protecting his name. [Davyd Robertson, 04/2003 LoAR, A-Trimaris] |
| François la Flamme | 2003.04 | [Household name Clan Finn] This name conflicts with Finns, the Swedish word for the ethnic group predominant over most of Finland, which has its own entry in the 1975 Funk & Wagnalls encyclopedia. Designators, such as Clan, are transparent for conflict purposes. There is insufficient difference in both sound and appearance between Finn and Finns.
As this name was documented as Irish Gaelic, the submitter may also wish to know that while Clan Finn is an appropriate form for Anglicized Irish, the grammatically correct form of this name in Gaelic is Clann Fhinn. The submitter may clear this conflict by changing the name Finn to another name or by adding an element that would describe Finn. For example, if Finn had red hair, a clan named for him could be Clann Fhinn Ruaidh, literally 'children [of] Red Finn'. If Finn was a large man, the clan would be Clann Fhinn Mhóir, 'children [of] Big/Great Finn'. The corresponding forms of these names in Anglicized Irish would be Clan Finn Roe and Clan Finn More. Examples of this type of construction may be seen in bynames found in Woulfe (p. 348 s.n. Mac Dáibhidh Mór, p. 350 s.n. Mac Diarmada Ruadh, p. 477 s.n. Ó Conchobhair Donn). [William Guiscard, 04/2003 LoAR, R-Meridies] |
| François la Flamme | 2003.03 | [Northclyf Pursuivant] This title does not conflict with the real-world title Northcliffe. Sommelier asked:
For conflict purposes, non-personal names (such as branch names, heraldic titles, household names, order names, et cetera) do not conflict against personal names. The entry in the Encyclopedia Britannica mentioned by Sommelier is for a person, rather than for the title Northcliffe. Therefore, it is the person which is important, rather than the title. Titles which are important have their own entries. For example, the online version of the 1911 edition of the Encyclopedia Britannica lists entries for ARRAN, EARLS OF and NORTHAMPTON, EARLS AND MARQUESSES OF. These entries address the titles, not an individual person. As the title of Northcliffe does not have its own entry in a general encyclopedia, it is not important enough to protect. [Bronzehelm, Shire of, 03/2003, A-Artemisia] |
| François la Flamme | 2003.03 | This name conflicts with the North, which has its own entry in the Encyclopedia Britannica (s.n. North, the) and which is defined as the part of the United States of America that opposed the Confederacy in the American Civil War. The Administrative Handbook section III.A.5, "Names of Significant Geographical Locations Outside the Society", states in part, "Generic descriptive names outside the Society will not be protected except where the name is immediately associated with a single significant location." That the North is listed as a header in a general encyclopedia and is identified with the territory that formed one half of the American Civil War demonstrates that the North is "immediately associated with a single significant location" as required by section III.A.5 cited above. Therefore, this submission conflicts with the protected name the North and, so, is not registerable.
Additionally, no documentation was presented and none was found that the North is plausible as a period placename (as opposed to a simple direction, which could be part of - or an element in - a compound placename) as required by RfS III.2.b.i. Lacking such evidence, this name is not registerable. [North, Principality of the, 03/2003, R-An Tir] |
| François la Flamme | 2003.03 | This name conflicts with Charles XIV John, who reigned under that name as King of Sweden and Norway (1818-44) and who has his own entry in the Encyclopedia Britannica. Elected crown prince in 1810 and adopted by the childless Charles XIII, he took the name Charles John (Karl Johan) and became the first king of the house of Bernadotte, which holds the Swedish throne to this day.
The LoI stated, "If a holding name is to be used, the submitter wishes Charles the Clerk". However, no documentation was provided for the byname the Clerk. It is necessary for documentation to be provided for a submission (either by the submitter, his kingdom's College of Heralds, or the College of Arms) in order for a submission to be registered. A larger problem, though, is that a holding name is intended to be exactly that - a name that holds a submitter's armory while the submitter goes through the process of resubmitting his or her name. Generally a holding name is formed using the submitter's group name or using an abbreviated form of the submitted name. Charles the Clerk is neither of these and incorporates an element which is not present in the submitted name and for which no documentation was provided. It is, therefore, inappropriate as a holding name. The submitter is welcome to submit it in a name resubmission, if he wishes, as it is appropriate for a registered name. [Charles Fitz John, 03/2003, R-Ealdormere] |
| François la Flamme | 2003.02 | [Alternate name Thomas Baird] This name conflicts with Thomas Francis Bayard, American statesman, diplomat, and lawyer, who has an entry in the 1911 Encyclopedia Britannica. In the case of a protected historical person, we protect that person under the names by which they were known. Therefore, this submission conflicts with this person in the form of his name Thomas Bayard. There is insufficient difference in both sound and appearance between Baird and Bayard. [Brennus Barbatus, 02/2003 LoAR, R-Æthelmearc] |
| François la Flamme | 2003.01 | From Laurel: Beyond the Encyclopedia
The College of Arms protects the names of people outside of the Society for two reasons: to limit sanctioned presumption and to limit names that "destroys any medieval ambience" when used. There have been many period style names that have been returned because they were also used by someone "in period" or since because they conflicted with a name with an entry in an encyclopedia. Few of these conflicting names would be considered significant by the average member of our Society. The Administrative Handbook section concerning protection of names begins "Names of Significant Personages Outside the Society - Contemporary or historical personages will generally be considered significant if they appear in standard references such as an encyclopedia." The effect of using the encyclopedia as an indicator of the level of the person's importance is that we give the decision of who is significant to the encyclopedia's editor. To understand the implications of giving the decision to the editors of the encyclopedia, we must review the reasons we protect the names of people outside of the Society. One of the tenets of our recreation is that we strive to be someone who could have lived during our period of study. There is no formal enforcement of this premise; rather, we let social pressure encourage compliance. The acceptance and registraton of a name by the College of Arms is an official recognition of the name. If someone submits the wonderfully period name "Elizabeth Tudor", we do not wish to be in the position of giving her official permission to "be" Elizabeth I, Queen of England. We protect names and limit registration of names that would intrude upon our recreation by recognition or association with a famous person. Although a good period name, most people's first thoughts are distinctly modern when they hear the name Michael Jackson. Traditionally the College has worked to protect such intrusion by limits on the names we accept for registration. An entry in a general-purpose encyclopedia is the defined method for determining whether a name is significant enough to protect. This method has the advantage of accessability so that most people can easily check for real-world conflicts before submitting a name. We can be assured the editors will include virtually everyone that we would consider significant. But the editors have a broader educational purpose that includes a wider scope than ours. This larger scope causes any general encyclopedia to include many entries for people that few in our society would recognize or consider significant. Until recently, an editor was forced to balance the importance of a person with the cost associated with publication when considering including an entry. One effect of this balance is evidenced in the length of each entry. Typically, the more significant a person the larger the entry. The advent and proliferation of online and electronic publication has allowed the editors to widen the scope of entries with little or no additional costs. The reduced cost improves and broadens the usefulness of the encyclopedia as a general educational tool but does reduce its usefulness for our purpose. In this letter you will find a name registered even though there is a conflicting encyclopedia entry. From the informal polling I have conducted, the name does not have the instant recognition that would be presumptuous or provoke thoughts outside the recreation to the average person. In order to bring the decision back within the College of Arms and to realign with our scope of protection, we are refining the process by which we decide which names to protect. Beginning with this letter, each name will be evaluated individually. The initial factor will continue to be an entry in a general-purpose encyclopedia. However, now we consider the prominence of this person (including when they lived and the length and contents of their encyclopedia entry) when determinining whether they are important enough to protect. In the future, we would ask that commenters state whether or not they feel a person is important enough to protect when citing a potential conflict in the form of a person listed in an encylopedia. Ideally this statement would be provided early enough to allow other CoA commenters time to provide input to Laurel as comments on comments. Until a metric can be developed for weighing the importance of an individual we will give the most weight to the existance of an entry in an printed encyclopedia. I would appreciate your ideas for a consistent and repeatable method for determining if a person is significantly well known or significantly important historically to protect. Comments should be sent to the entire College of Arms. Please have your primary commentary complete by June and your responses to the primary commentary complete by July. [Cover Letter for the 01/2003 LoAR] |
| François la Flamme | 2003.01 | There was some question whether this name was a claim to be the daughter of Peter of Rostov (d. 1290), a Tartar prince and nephew of the khan, who is venerated by the Eastern Orthodox Church. As Peter does not have his own entry in a general encyclopedia, he is not important enough to protect, and so this name is not presumptuous. [Nezhka Petrovna Rostovskaya, 01/2003 LoAR, A-Middle] |
| François la Flamme | 2003.01 | This is clear of Geoffrei de Courville (registered August 1979). The additional syllable in Cardeville versus Courville is sufficient change in both the sound and appearance of this name element. [Geoffrey de Cardeville, 01/2003 LoAR, A-Calontir] |
| François la Flamme | 2003.01 | This name is being returned for conflict with a historical person. Metron Ariston explains:
As he has his own entry in general encyclopedias, he is important enough to protect. [Avraham ben David, 01/2003 LoAR, R-Calontir] |
| François la Flamme | 2003.01 | There was some question whether this submission conflicted with Robert Alderson Wright, Lord of Durley (1869-1964), a notable English judge. As he does not have his own entry in a general encyclopedia, he is not important enough to protect. [Robert Wright, 01/2003 LoAR, A-Caid] |
| François la Flamme | 2003.01 | [Alternate name Ugo Gonzaga] There was some question whether this name conflicts with Ugolino Gonzaga, an member of the Gonzaga dynasty, since Ugolino is a diminutive of Ugo. While Ugolino Gonzaga is mentioned in the Encyclopædia Britannica article on the Gonzaga dynasty, Ugolino was not a ruling member of this family. Since he does not have his own entry in a general encyclopedia, he is not important enough to protect. [Uther Shieldbreaker, 01/2003 LoAR, A-East] |
| François la Flamme | 2003.01 | There was some question whether this name conflicts with William Yonge, an 18th C English politician, who has his own entry in the Encyclopedia Britannica (1911 ed., s.n. SIR WILLIAM YONGE). RfS V.1.a.ii states that "Two bynames are significantly different if they look and sound significantly different. In general the addition or deletion of prepositions and articles is not significant. Additional restrictions apply to certain types of bynames as specified below." The additional restrictions defined are for bynames of relationship (RfS V.1.a.ii.(a)) and locative bynames (RfS V.1.a.ii.(b)). The bynames le Younger and Yonge are descriptive bynames. Therefore, only the requirement that the two bynames "look and sound significantly different" comes into play. Therefore, the question is whether Younger and Yonge look and sound significantly different. A similar level of difference exists between the given names Conor and Conn, which were ruled clear of each other:
Based on this ruling, the bynames le Younger and Yonge have just enough difference in look and sound to be clear. [William le Younger, 01/2003 LoAR, A-Atlantia] |
| François la Flamme | 2003.01 | This name conflicts with William Henry (1774-1836), British chemist and formulator of Henry's Law, who has his own entry in the 1911 Encyclopædia Britannica. [Uilliam FitzHenry, 01/2003 LoAR, R-Atlantia] |
| François la Flamme | 2002.12 | There was some question about whether this name conflicts with Geoffrey Plantagenet, Duke of Brittany and Earl of Richmond, who was the son of Henry II and Eleanor of Aquitaine and who has his own entry in the online Encyclopedia Britannica under the header of Geoffrey IV. No evidence was found that Geoffrey Plantagenet was ever known as Geoffrey fitz Henry. Therefore, we are giving the submitter the benefit of the doubt and are registering this name. [Geoffrey Fitz Henrie, 12/2002, A-An Tir] |
| François la Flamme | 2002.11 | A possible conflict was called against Gilchrist MacNaughton, who lived in the mid 13th C and who figures prominently in the history of the MacNaughton clan. Since he does not have his own entry in a general encyclopedia, he is not significant enough in overall history to be protected. [Gilchrist MacNaughton, 11/2002, A-Æthelmearc] |
| François la Flamme | 2002.11 | This name conflicts with Robert Maxwell, controversial publisher of the Pergamon Press who died in 1991, who has his own entry in the Columbia Encylopedia (http://www.bartleby.com/65/ma/MaxwellR.html), in Encarta 2000, and in the online Encyclopedia Britannica. Maccuswell is an earlier form of Maxwell. [Robert Maccuswell, 11/2002, R-Atlantia] |
| François la Flamme | 2002.11 | This name conflicts with William (Samuel) Stevenson, "Canadian-born millionaire industrialist whose role as Britain's intelligence chief in the Western Hemisphere in World War II was chronicled in A Man Called Intrepid (1979)", who has his own entry in the online Encyclopedia Britannica. There is insufficient difference in both sound and appearance between William and Uilliam. Stephens and Stevenson conflict just as the example of Richards versus Richardson does in RfS V.1.a.ii.(a). [Uilliam Stephens, 11/2002, R-Artemisia] |
| François la Flamme | 2002.11< |